Go back

SFU mottos through the ages

By: Natasha Tar

We all know that SFU’s current motto is “nous sommes prêts,” which means “we . . . is . . .” and some other word in French that I’ve forgotten since my last eighth-grade French class. It’s definitely either that or “engaging the world,” but not even SFU is sure which one it is. That confusion aside, you may not know that the university has cycled through a number of mottos over the years.

Je ne sais pas” — September 1966

Suggested a year after the university’s founding, “je ne sais pas” was adopted so SFU students could easily explain to other universities what their motto meant. If anyone asked what the French translated to, an ignorant SFU student could reply, “I don’t know.” They’d be right!

“Toot toot, toot toot!” — November 1986

To commemorate the first bus out of the Burnaby Transit Centre, SFU decided to temporarily adopt the slogan “toot toot, toot toot!” as a nod to the buses’ iconic melodies as they struggled up the mountain. Then-SFU president William Saywell commented that “there [was] no better way to celebrate the faithful chariots that carry our cash cows to our incredible facilities.” Alternate suggestions were “honk honk” and “back door, please!” but they were eventually rejected for being “too coital,” according to Saywell.

“Burnaby Mountain and two other campuses no one cares about” — March 2003

This motto came into existence a little while after SFU’s Surrey campus opened. Frustrated with the lack of events and recognition their campus got, IAT students joined forces with the publishing and dance students of the downtown campuses, and together they stormed the mountain. Unfortunately, the raccoon led administration at the time was too strong. Defeated, the students returned to their respective campuses and adopted this motto out of justified saltiness. To this day, the SFSS avoid Surrey and Vancouver, afraid if they give the campuses even the smallest notice, they will revolt again.

“Marry the World” — April 2017

SFU, acting strangely out of character, finally decided to tie the knot with whomever they were engaged to for so long. Unfortunately, the marriage didn’t last long, as the campuses were having an existential crisis, constantly changing their appearance, and being loud, annoying, and toxic. A blushing Andrew Petter remarked that “there’s no need to change our motto to ‘divorce the world’; SFU has already found someone else.”

“We are worse than UBC” — November 2017

Following the infamous and emotionally charged Meme War of 2017 between SFU and UBC, Wikipedia editor Mufflebuns decided to make a few changes to our beloved Wikipedia page. For a full second, our motto was the above, with Mufflebuns commenting that SFU is “[. . .] one of the most bland universities in Canada, with the quality of their memes really dragging down their position in ”[[Maclean’s]]” annual University Rankings [. . .]”

“Welcome to the North Pole” — Many times over the years

Every time SFU faces a snow-in, the motto is temporarily changed to this gem. Used as a ploy to make the university seem more homely in times of administrative failure, the motto reminds students that they are little more than tireless, unpaid elves.

Was this article helpful?
0
0

Leave a Reply

Block title

Burnaby apologizes for historic discrimination against people of Chinese descent

By: Heidi Kwok, Staff Writer On November 15, community members gathered at the Hilton Vancouver Metrotown as the City of Burnaby offered a formal apology for its historic discrimination against people of Chinese descent. This included policies that deprived them of employment and business opportunities. The “goals of these actions was exclusion,” Burnaby mayor Mike Hurley said.  “Today, we shine a light on the historic wrongs and systemic racism perpetuated by Burnaby’s municipal government and elected officials between 1892 and 1947, and commit to ensuring that this dark period of our city’s history is never repeated,” he stated. “I’ll say that again, because it’s important — never repeated.” The earliest recorded Chinese settlers arrived in Nuu-chah-nulth territory (known colonially as Nootka Sound) in 1788 from southern China’s...

Read Next

Block title

Burnaby apologizes for historic discrimination against people of Chinese descent

By: Heidi Kwok, Staff Writer On November 15, community members gathered at the Hilton Vancouver Metrotown as the City of Burnaby offered a formal apology for its historic discrimination against people of Chinese descent. This included policies that deprived them of employment and business opportunities. The “goals of these actions was exclusion,” Burnaby mayor Mike Hurley said.  “Today, we shine a light on the historic wrongs and systemic racism perpetuated by Burnaby’s municipal government and elected officials between 1892 and 1947, and commit to ensuring that this dark period of our city’s history is never repeated,” he stated. “I’ll say that again, because it’s important — never repeated.” The earliest recorded Chinese settlers arrived in Nuu-chah-nulth territory (known colonially as Nootka Sound) in 1788 from southern China’s...

Block title

Burnaby apologizes for historic discrimination against people of Chinese descent

By: Heidi Kwok, Staff Writer On November 15, community members gathered at the Hilton Vancouver Metrotown as the City of Burnaby offered a formal apology for its historic discrimination against people of Chinese descent. This included policies that deprived them of employment and business opportunities. The “goals of these actions was exclusion,” Burnaby mayor Mike Hurley said.  “Today, we shine a light on the historic wrongs and systemic racism perpetuated by Burnaby’s municipal government and elected officials between 1892 and 1947, and commit to ensuring that this dark period of our city’s history is never repeated,” he stated. “I’ll say that again, because it’s important — never repeated.” The earliest recorded Chinese settlers arrived in Nuu-chah-nulth territory (known colonially as Nootka Sound) in 1788 from southern China’s...