Go back

Cultural appropriation isn’t quirky, it’s deeply problematic

Appropriation disregards the original purpose and intention of cultural symbols

By: Niveja Assalaarachchi, News Writer

What is a culture? Various things: customs, food, language, and among many other significant aspects — clothing. Clothing visually represents its people and is shaped by the environment it’s crafted and worn in, in addition to resources and trade with other cultures. For these reasons, cultural clothing speaks to the rich histories of humans. Yet, these same cultural expressions are being taken and repurposed in ways that strip them of their origins. 

As a South Asian, I often think about the colourful dresses that are found throughout the subcontinent. From the Osariya variant of the saree in Sri Lanka, to the lehenga choli in India, these items of clothing are iconic. Increasingly, however, these garments are not being worn while respecting their rich history, but are being co-opted into something that deprives them of their origins.

Recently, the brand Reformation released its “blouse and skirt set.” The set drew the condemnation of many online who saw the articles of clothing too closely resembling a lehenga. However, this was not the first time such cultural appropriation has happened in recent history. Last year, the fashion rental brand Bipty tried to whitewash dupattas into “Scandinavian scarves,” (which aren’t really a thing). And one can’t forget the long-term theft of Indigenous clothing, where there are countless examples of sacred cultural motifs being commercialized in a way that does not credit or benefit the original community.     

Sadly, appropriation goes beyond clothing, and extends to sacred belief systems. As a Buddhist, I can attest to growing up seeing the Buddha associated with things that had nothing to do with the faith. From Buddha-themed restaurants, to spas, to individual menu items. This idea that Buddhism is “exotic” was first popularized in the West during the early 2000s, along with warped Western interpretations of “zen.” Unfortunately, since then, this fetishized idea of Buddhism has festered, perpetuating the use of the Buddha in places it never should be seen in. For example, Buddhism strongly warns against drinking, and yet there are Buddha-themed bars

Really, appropriation runs deep, and shows a serious lack of respect and effort to try and to learn about the culture it targets. Unfortunately, the disservice appropriators cause themselves runs even deeper. Think of all that is lost because they refuse to learn about a faith or a culture. What’s even worse is the hypocrisy of it. While marginalized groups often face racist attacks for simply practicing their culture, it can be co-opted and used to appear “exotic” by people who would not face the same level of scrutiny. 

Guess what though?

Cultures are not “new.” They’re reflections of people’s values and rich histories. So, if you want to wear clothing or use parts of other cultures, do it respectfully!

 

Was this article helpful?
0
0

Leave a Reply

Block title

Burnaby apologizes for historic discrimination against people of Chinese descent

By: Heidi Kwok, Staff Writer On November 15, community members gathered at the Hilton Vancouver Metrotown as the City of Burnaby offered a formal apology for its historic discrimination against people of Chinese descent. This included policies that deprived them of employment and business opportunities. The “goals of these actions was exclusion,” Burnaby mayor Mike Hurley said.  “Today, we shine a light on the historic wrongs and systemic racism perpetuated by Burnaby’s municipal government and elected officials between 1892 and 1947, and commit to ensuring that this dark period of our city’s history is never repeated,” he stated. “I’ll say that again, because it’s important — never repeated.” The earliest recorded Chinese settlers arrived in Nuu-chah-nulth territory (known colonially as Nootka Sound) in 1788 from southern China’s...

Read Next

Block title

Burnaby apologizes for historic discrimination against people of Chinese descent

By: Heidi Kwok, Staff Writer On November 15, community members gathered at the Hilton Vancouver Metrotown as the City of Burnaby offered a formal apology for its historic discrimination against people of Chinese descent. This included policies that deprived them of employment and business opportunities. The “goals of these actions was exclusion,” Burnaby mayor Mike Hurley said.  “Today, we shine a light on the historic wrongs and systemic racism perpetuated by Burnaby’s municipal government and elected officials between 1892 and 1947, and commit to ensuring that this dark period of our city’s history is never repeated,” he stated. “I’ll say that again, because it’s important — never repeated.” The earliest recorded Chinese settlers arrived in Nuu-chah-nulth territory (known colonially as Nootka Sound) in 1788 from southern China’s...

Block title

Burnaby apologizes for historic discrimination against people of Chinese descent

By: Heidi Kwok, Staff Writer On November 15, community members gathered at the Hilton Vancouver Metrotown as the City of Burnaby offered a formal apology for its historic discrimination against people of Chinese descent. This included policies that deprived them of employment and business opportunities. The “goals of these actions was exclusion,” Burnaby mayor Mike Hurley said.  “Today, we shine a light on the historic wrongs and systemic racism perpetuated by Burnaby’s municipal government and elected officials between 1892 and 1947, and commit to ensuring that this dark period of our city’s history is never repeated,” he stated. “I’ll say that again, because it’s important — never repeated.” The earliest recorded Chinese settlers arrived in Nuu-chah-nulth territory (known colonially as Nootka Sound) in 1788 from southern China’s...